One other popular tests for benchmarking JVMs is SpecJBB2015, which IBM uses to demonstrate the impact of hardware changes on Java performance.
Un autre test couramment utilisé pour l'analyse comparative des machines virtuelles, le SpecJBB2015, est utilisé par IBM pour démontrer l'impact des modifications matérielles sur les performances Java.
Autres résultats
He is a Java Champion; JavaOne Rockstar; co-author of "The Well-Grounded Java Developer" and a regular public speaker on the Java platform, performance, concurrency, and related topics.
Il est Java champion, JavaOne Rockstar, co-auteur de "The Well-Grounded Java Developer" et donne régulièrement des conférences sur la plate-forme Java, les performances, la concurrence, et des sujets connexes.
When it comes to Java performance-tuning intuition is often misleading.
Gula Java performance drinks recharge your batteries in a healthy way and provide pure enjoyment.
Les boissons énergisantes Gula Java rechargent vos batteries, elles sont saines et délicieuses.
Of all the most outdated Java Performance fallacies, this is probably the most glaringly obvious.
De toutes les erreurs les plus dépassées, c'est probablement la plus flagrante.
The moral of the story here is that context is significant when dealing with Java performance, and premature optimization can produce counter-intuitive results.
La morale de cette histoire est que le contexte est significatif lorsque l'on traite les performances Java, et des optimisations prématurées peuvent produire des résultats contre-intuitifs.
However, there has historically also been a trend for Java performance techniques to consist of a body of folk wisdom rather than applied statistics and empirical reasoning.
Cependant, il y a historiquement une tendance à ce que les techniques d'amélioration des performances en Java consistent plus en du folklore populaire plutôt qu'une application de raisonnement empirique et statistique.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.