S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: political posturing
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "posturing" en français

gesticulation
posture
positionnement
grands airs
pose
façade
fanfaronnades
gesticulations
attitude
décortication
simagrées

Suggestions

To say otherwise is mere posturing.
Tout ce qu'on pourra dire d'autre sera de la gesticulation.
The measures that it takes to protect its sovereignty and territorial integrity are not tactically motivated posturing but rather legal acts of self-defence, recognized as such by the United Nations Charter.
Les mesures qu'elle prend pour défendre sa souveraineté et son intégrité territoriale ne tiennent pas de la gesticulation tactique; ce sont plutôt des actes juridiques de légitime défense, reconnus comme tels par la Charte des Nations Unies.
Catatonic posturing, waxy flexibility of the extremities.
Posture catatonique, plasticité cireuse des extrémités.
This posturing is called throwing the crab.
Cette posture est appelée le lancer de crabe.
This is not the time for all or nothing posturing.
Ce n'est pas le moment pour tout ou rien posture.
The time for posturing is over.
L'heure n'est plus à la démagogie.
There was posturing, negotiating and trade-offs.
Ce fut l'occasion de déclarations grandiloquentes, de négociations et de marchandages.
Public posturing and name-calling don't lead to real solutions.
Les prises de position et les injures publiques ne mènent pas à de véritables solutions.
They just want the missiles for posturing.
Ils veulent seulement les missiles pour faire des vagues.
Public posturing by justices is objectionable.
Il est inadmissible que les juges prennent position sur la place publique.
It is very regrettable that, in their mutual posturing, they have decided to develop nuclear weapons.
Il est très déplorable à ce moment que pour s'impressionner mutuellement, ils aient décidé de mettre au point des armes nucléaires.
French intellectuals, never shy of public posturing, are campaigning to give her French citizenship.
Des intellectuels français, jamais effrayés par les prises de position publiques, font campagne pour lui donner la nationalité française.
Such threatening and aggressive posturing will not resolve disputes.
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
The Governor's posturing, Carl.
Le gouverneur prend la posture, Carl.
We should not allow political expediency and posturing to rob us of our declared objectives.
Nous ne devons pas laisser la facilité politique ni des attitudes affectées nous écarter de nos objectifs déclarés.
As the debate concerning the Danish caricatures had shown, ideological posturing must be avoided.
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
I think that maybe you were posturing a little bit.
Je pense que peut être tu te positionnes un petit peu.
I'm hoping that was all posturing.
J'espère que c'était juste tactique.
Ma'am, what you're looking at is a posturing goose.
Madame, ce que vous voyez est une oie hostile.
What I would have liked was less posturing and more debate.
Ce que je voulais, c'était un débat plus naturel et moins engagé.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 372. Exacts: 372. Temps écoulé: 103 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo