The IMF's program conditionality is streamlined and focused on policy actions that are critical for achieving the program's objectives.
La conditionnalité des programmes du FMI a été simplifiée et recentrée sur les mesures qui sont indispensables pour atteindre les objectifs poursuivis.
Canada agrees with the IEO that the previous scaling-back of trade policy conditionality was appropriate since in our view, program conditionality should be focused on elements that are essential for the success of a program.
Le Canada convient avec le BIE que la réduction antérieure de la conditionnalité des politiques s'imposait puisque selon nous, la conditionnalité des programmes doit être axée sur des éléments qui sont essentiels à la réussite d'un programme.
Money targets were usually partially rebased in at least 11 of the 15 countries where money has been part of IMF-supported program conditionality.
Les objectifs monétaires ont été partiellement reciblés dans au moins 11 des 15 pays qui intègrent la monnaie dans la conditionnalité des programmes du FMI.
The IMF overhauled its lending framework to make it better suited to country needs, giving greater emphasis to crisis prevention, and streamlined program conditionality.
Le FMI a entièrement remanié sa panoplie d'instruments de prêt pour mieux l'adapter aux besoins des pays en accordant une plus large place à la prévention des crises, et il a rationalisé la conditionnalité liée aux programmes.
The balance of payments pressures also produced policy responses which are inconsistent with IMF program conditionality.
The IMF program conditionality is streamlined and focused on policy actions that are critical for achieving the program's objectives.
Staff agree that the link between program goals and strategies, and the explanation of program conditionality, could be described better in Staff Reports supporting requests for the use of Fund resources.
Les services conviennent que le lien entre les objectifs et les stratégies des programmes et l'explication de la conditionnalité gagneraient à être mieux exposés dans les rapports des services qui appuient les demandes d'utilisation des ressources du FMI.
Oxfam Great Britain's Hetty Kovach met with AFR's George Anayiotos and Marshall Mills on July 26, to discuss the IMF's program conditionality in Mali and the scheduled privatization of the state-owned cotton company.
Hetty Kovach d'Oxfam Grande Bretagne a rencontré le 26 juillet George Anayiotos et Marshall Mills du Département Afrique pour discuter de la conditionnalité du programme du FMI au Mali et de la privatisation prévue de la société de coton d'État.