Exemples avec "readable Javascript and CSS" et leurs traductions en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Every Feng Office release comes with the full readable Javascript and CSS, but it also includes minified versions that are much smaller (and thus load faster).
Toutes les version d'OpenGoo sont livrées avec du code javascript et CSS décompressé, mais elles contiennent aussi des versions légères (et qui se chargent aussi plus vite).
Autres résultats
The recommendation is to allow for JavaScript and CSS files access in robots.txt.
Leur recommandation est d'autoriser l'accès de ces fichiers dans robots.txt.
This will include all Javascript and CSS libraries for the given categories.
Cela inclut toutes les bibliothèques JavaScript et CSS pour les catégories données.
Shadowbox is written in JavaScript and CSS, thus compatible with most browsers.
Il utilise Javascript et CSS, compatibles avec la plupart des navigateurs.
It is recommended that Javascript and CSS be enabled in your browser.
The interface is programmed in JavaScript and CSS.
L'interface est programmée en JavaScript et CSS.
Advanced frontend framework that combines JavaScript and CSS to create responsive interfaces.
Framework frontend avancé qui combine JavaScript et CSS pour créer des interfaces "responsive".
Client-Side Libraries are javascript and CSS code processed in the browser.
Les bibliothèques côté client sont constituées de code JavaScript et CSS traités dans le navigateur.
Many images, Javascript and CSS can also make your own homepage slower.
Beaucoup d'images, l'utilisation de JavaScript et CSS peuvent ralentir le propre site web.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.