So the second tithe, while on a more voluntary basis than the first, is just as important, and is actually a divinely ordained, long-range contribution to one's own welfare.
Ainsi, la seconde dîme, tandis que sur une base plus volontaire que la première est tout aussi importante, et est en réalité une contribution divinement ordonnée à long terme pour favoriser son propre bien-être.
This tithe is the second tithe that belongs to the individual.
Cette dîme est la deuxième dîme qui appartient à l'individu.
Carmel does the second tithe take care of, and how much in cash must one pay?
Carmel s'occupe la deuxième dîme, et combien faut-il payer en espèces?
A second tithe was saved for the express purpose of hosting the poor in one's own home for an annual feast.
Une deuxième dîme était mise de côté dans le but exprès d'accueillir les pauvres dans leur propre maison pour une fête annuelle.
The first-born is tied into the tithe system both by redemption and the second tithe.
Le premier-né est lié au système de la dîme autant par la rédemption que par la deuxième dîme.
Many with a "mite" income are paying both first and second tithe, and in return are receiving a rich bestowal of blessing.
Beaucoup avec un revenu «de mite» paient la première et la deuxième dîme, et en retour reçoivent un riche don de bénédiction.
Thus the second tithe, as we will see, is converted to the 'third tithe' and is in fact one and the same tithe.
Par conséquent, la deuxième dîme, comme nous le verrons, est convertie en 'troisième dîme' et elle est, en fait, une seule et même dîme.
Deuteronomy 12:17-19 says there is a regulation in the expenditure of second tithe.
Deutéronome 12:17-19 dit qu'il y a une règle pour l'utilisation de la deuxième dîme.
If one's income is $15 a week, then his first tithe will amount to $1.50; and his second tithe on the remaining $13.50 will amount to $1.35.
Si le revenu de quelqu'un est $15 par semaine, alors sa première dîme sera un montant de $1,5 ; et sa seconde dîme sur les $13.5 restant sera un montant de $1,35.
In cases where it is impossible to pay a full second tithe, then, of course, a part is acceptable.
(Dans les cas où il est impossible de payer une seconde dîme complète, donc, bien sûr une partie est acceptable).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.