S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "sidelines" en français

Voir aussi: on the sidelines
Chercher sidelines dans: Définition Dictionnaire Synonymes
marge coulisses côté
banc
lignes de touche
à-côtés
spectateur

Suggestions

We can skirt around the issue or divert to the sidelines.
On peut contourner, détourner à la marge.
And there's another Kumbaya sing-along for South King sidelines.
Et il y a une autre Kumbaya Sing-Along pour le roi du Sud en marge.
Suddenly, from the sidelines, comes your climax.
Soudain, venant des coulisses, le clou du spectacle.
Sadly we here in Parliament will be witnessing it from the sidelines.
Malheureusement, nous, les députés du Parlement européen, nous y assisterons dans les coulisses.
Seems like we've both been pushed to the sidelines.
On dirait qu'on est tous les deux mis de côté.
The most disadvantaged, those who remain in the sidelines of development are the ones we must listen to, and alleviating their suffering must be our priority.
Les moins favorisés, ceux qui demeurent en marge du développement, sont nos mandants et alléger leur souffrance doit être notre priorité.
The Council cannot continue to watch from the sidelines and do practically nothing.
Le Conseil ne peut pas rester en marge et ne rien faire.
We think that the concept of safety is formulated by specialists and technicians, but politics cannot be pushed to the sidelines.
Nous pensons que la sécurité s'élabore entre spécialistes et techniciens, mais que le politique ne peut pas rester en marge.
Winners don't play the sidelines.
Les gagnants ne jouent pas sur le banc.
I've watched from the sidelines.
Je vous ai regardés faire pendant un boutte.
And now this injury sidelines you indefinitely...
Et maintenant cette blessure te mettra sur la touche pour une durée indéterminée.
So we watch from the sidelines, clinging to our isolation.
On observe, sur la touche, en s'accrochant à notre isolement.
Perhaps... but player sometime disregard even most expert coaching... from sidelines.
Peut-être, mais le joueur souvent ne tient pas compte... des sages conseils des spectateurs.
I just sort of watched from the sidelines.
J'étais justement en train de t'envoyer un message.
Stick to the sidelines, look for high-risk factors.
Mets-toi dans un coin et cherche les indices.
It's easy making choices from the sidelines, but sometimes, things aren't what they seem.
C'est facile de faire des choix quand on est sur la touche, mais parfois, les choses ne sont pas ce qu'elles semblent être.
When you're forced onto the sidelines, you see things from another perspective.
Quand tu es poussé au delà des limites, tu vois les choses d'une autre perspective.
Oscar and Isha watch from the sidelines.
Oscar et Isha observent de loin.
I watch all the games from the sidelines.
Je regarde tous les matchs sur la touche.
We hope this means that the Democratic Committee is coming off the sidelines.
On espère que le Comité démocratique va entrer en jeu.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 287. Exacts: 287. Temps écoulé: 93 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo