Like most software, Piwigo is distributed under a license, which means there are certain things that you are legally permitted (and not permitted) to do with Piwigo software and source code.
Licence Licence de Piwigo Comme la plupart des logiciels, Piwigo est distribué sous une licence, ce qui signifie qu'il y a des choses légalement permises (et d'autres interdites) avec le logiciel et son code source.
Certain types of products lend themselves to exportation by intangible means, such as: software and source code, services, and other technology.
Certains types de produits ne nécessitent pas le déplacement physique de marchandises, comme un logiciel, un code source, des services et d'autres technologies.
The Geant4 software and source code is freely available from the project web site; until version 8.1 (released June 30, 2006), no specific software license for its use existed; Geant4 is now provided under the Geant4 Software License.
Geant4 et son code source sont librement accessibles sur le site web du projet; jusqu'à la version 8.1 il n'existait pas de licence spécifique pour son utilisation.
CAUSE The Oracle download center contains important safeguards to ensure compliance with the export regulations of the United States and with Oracle's own policies regarding international distribution of software and source code.
Afin de se conformer aux politiques en matière d'exportation en vigueur aux Etats-Unis et aux propres politiques d'Oracle concernant la distribution internationale des logiciels et du code source, le centre de téléchargement Oracle s'impose d'importantes mesures de protection.
The Psiphon software and source code are free and open-source and are licensed under the GNU General Public License Version 3.
Les logiciels Psiphon et le code source sont libres et ouverts et sont sujet à des droits d'auteur conformément à la licence publique générale GNU version 3.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.