Since the Eternity II contest is over, I have decided to publish the source code of the software used on the website.
Comme le concours Eternity II est terminé, j'ai décidé de publier le code source du programme proposé sur le site.
Those who wield the power could benefit by sharing and improving the source code of the software they use to do so.
Ceux qui ont le pouvoir pourraient y gagner en partageant et en améliorant le code source du logiciel qu'ils utilisent pour cela.
You may not reverse-engineer, decompile, disassemble, or otherwise attempt to derive the source code of the software for any reason.
Vous ne pouvez pas désosser, décompiler, désassembler, ou encore tenter de détourner le code source du logiciel pour une raison quelconque.
Require sending a copy of the source code of the software to update and correct errors, and further development.
Exiger l'envoi d'une copie du code source du logiciel à mettre à jour et corriger les erreurs, et le développement.
To ensure such reliability, developers need to reduce the amount of bugs in the source code of the software.
Afin de garantir cette fiabilité, les développeurs ont pour objectif de réduire le nombre de bogues présents dans le code source du logiciel.
What makes the difference between free software and proprietary software is the access to the source code of the software.
Ce qui différencie un logiciel libre d'un logiciel propriétaire, c'est l'accès au code source du logiciel.
hence, incorrect results may be isolated to specific objects and more easily debugged in the source code of the software program
ainsi, les résultats incorrects peuvent être circonscrits à des objets spécifiques et plus facilement corrigés dans le code source du logiciel
The client would like to have the source code of the software in order to be able to adapt it themselves.
Le client souhaite obtenir le code source du logiciel afin de pouvoir procéder lui-même aux adaptations qu'il estime nécessaire.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.