Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
lignes de code
It is a map entirely "drawn" in source lines of code.
Il s'agit d'une carte entièrement "dessinée" en lignes de code.
You can compare maintainability indexes, artifacts, source lines of code and dead code between projects to provide insights on project quality. Risk minimization and anticipation
Vous pouvez comparer les index de maintenabilité, les artefacts, les lignes de code et le code inutilisé entre les projets pour obtenir des informations sur la qualité de tel ou tel projet.
It uses the requirements to calculate a functional size measure which is converted to source lines of code (KSLOC).
Elle se sert des exigences pour calculer une mesure de la taille fonctionnelle qui est convertie en lignes de codes source (KLCS).
They have been counting the number of physical source lines of code (SLOC) in several Debian distributions.
Ils ont compté le nombre physique de lignes de codes sources (SLOC) dans plusieurs distributions Debian.
[...] we use David A. Wheeler's sloccount system to determine the number of physical source lines of code (SLOC) of Debian 2.2 (aka potato).
[...] nous avons utilisé le système sloccount de David A. Wheeler pour déterminer le nombre de lignes de code source physiques (SLOC) de Debian 2.2 (Potato).
Source lines of code (SLOC), also known as lines of code (LOC), is a software metric used to measure the size of a computer program by counting the number of lines in the text of the program's source code.
La ligne de code, ou ligne de code source (SLOC en anglais) est une métrique logicielle servant à mesurer la taille d'un programme informatique en dénombrant le nombre de lignes de son code source.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.