S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: staking out
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "staking" en français

agrafage
jalonnement
tuteurage
matriçage
marquant
matage
surveillent
surveillait
empilement
piquetage

Suggestions

body having staking pin and method of making
corps doté d'une broche d'agrafage et procédé de fabrication
A holder or staking for affixing the cylinder is eliminated.
Un support ou un agrafage pour fixer le cylindre est éliminé.
The sidewall defines an interior and terminates at a staking wall.
La paroi latérale définit une partie intérieure et se termine contre une paroi de jalonnement.
A timed release of this information resulted in immediate staking activity.
La diffusion opportune de cette nouvelle a entraîné une ruée au jalonnement.
Specially suitable for staking olive trees in formation.
Spécialement appropriés au tuteurage d'oliviers en formation.
is fixed in position by the staking section
est fixé en position par la section d'agrafage
The ribbon-like member may be affixed to the top of the wall by a convenient heat staking operation.
L'organe en forme de ruban peut être fixé sur le sommet de la paroi au moyen d'une opération appropriée de jalonnement par la chaleur.
On February 5, 1965, he made an arrangement with a prospector for the staking of mining claims in a certain area.
Le 5 février 1965, il conclut une entente avec un prospecteur pour le jalonnement de daims miniers sur une certaine étendue de terrain.
The first housing body (11) is made from a high elongation material, which is easily processed in staking.
Le premier corps (11) de logement est fait d'une matière à allongement élevé, qui supporte facilement un agrafage.
A pivot-shaft end projecting outward from each link plate is passed through a plate of a seat side frame and fixed by staking.
Une extrémité d'arbre de pivotement faisant saillie vers l'extérieur à partir de chaque plaque de liaison est introduite dans une plaque d'un châssis latéral de siège et fixée par agrafage.
The amount of tightening made by staking an ear portion is confirmed with a simple structure.
La quantité de serrage est obtenue par agrafage au moyen d'une structure simple.
the wash/wiper contact member is secured to an actuator member via conventional staking techniques
l'élément de contact pour lave-glace/essuie-glace est monté sur un actionneur selon des techniques d'agrafage traditionnelles
A staking hole is longer in the circumferential direction than a staking projection fitted in the staking hole.
Un trou de jalonnement est plus long dans le sens de la circonférence qu'une saillie de jalonnement logée dans le trou de jalonnement.
The housing (7) has a first housing body (11) having a staking section (10) that is subjected to staking afterward.
Le logement (7) comporte un premier corps (11) de logement ayant une section d'agrafage (10) qui est soumise ensuite à l'agrafage.
The front end side of a rotating shaft (30) is secured by staking to a staking hole in the stress relief section (43).
Le côté d'extrémité avant d'un arbre de rotation (30) est fixé par agrafage à un trou d'agrafage dans la section réduction des tensions (43).
during the staking, the inner shaft is supported by a staking receiving jig
pendant l'agrafage, l'arbre intérieur est supporté par un serre-joint de réception d'agrafage
She developed the perfect staking device.
Elle a développé le parfait dispositif de piquetage.
staking machine with beating plates for industrial hides and similar products
palisson equipé de plaques de battage pour cuirs industriels et produits similaires
I'm staking my professional integrity on it.
Il y va de mon intégrité professionnelle.
The panel and frame may be permanently joined by heat staking.
On peut fixer de manière permanente les panneaux au cadre par rivetage par induction.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 378. Exacts: 378. Temps écoulé: 110 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo