S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "stop" en français

Suggestions

+10k
stop it 7786
3541
can't stop 3257
2856
2722
gonna stop 2470
stop being 2390
Doctors should stop prescribing rosiglitazone-containing medicines.
Les médecins devraient arrêter de prescrire les médicaments contenant de la rosiglitazone.
You must stop making yourself look important.
Tu dois arrêter de te donner un air important.
I hope that we can gradually stop using coal.
J'espère que nous pourrons progressivement cesser d'utiliser le charbon.
All parties to the conflict must stop targeting journalists.
Toutes les parties au conflit doivent cesser de s'en prendre à des journalistes.
You should stop complaining and be more grateful.
Tu devrais arrêter de te plaindre et être davantage reconnaissant.
Whatever the reasons, these practices must stop.
Quelles que soient les raisons de cette situation, ces pratiques doivent cesser.
Governments must stop shielding torturers and must accept responsibility for their crimes.
Les gouvernements doivent cesser de protéger les tortionnaires et reconnaître leur responsabilité dans ces crimes.
All use of violence against peaceful protesters must stop immediately.
Tout recours à la violence à l'encontre des manifestants pacifiques doit cesser immédiatement.
You may stop this group, but you cannot stop the inevitable.
Tu dois arrêter ce groupe, mais tu ne peux pas empêcher l'inévitable.
G8 countries should stop promoting carbon trading, and stop worsening the climate crisis.
Les pays du G8 doivent cesser de recourir aux crédits carbone et arrêter d'aggraver la crise climatique.
I likewise request that all further ratifications stop.
De la même manière, je demande qu'il soit mis un terme à la ratification.
But Community measures do not stop here.
Mais les actions communautaires ne s'arrêtent pas là.
The Prime Minister cannot stop the people's will.
Le premier ministre ne peut pas s'opposer indéfiniment à la volonté du peuple.
Rather, governments should stop basing their legitimacy on inflated growth prospects.
Les gouvernements devraient plutôt cesser de fonder leur légitimité sur des perspectives de croissance excessives.
Mom - please stop working in the fields.
Maman... s'il te plaît, arrête de travailler aux champs.
Then stop being a sociopath who steals engagement rings.
Donc arrête d'être une psychopathe qui vole des bagues de fiançailles.
Doesn't stop people from trying.
Ça n'empêche pas les gens d'essayer.
This vicious circle of psychological violence must stop.
Il faut mettre un terme à ce cercle vicieux de la violence psychologique.
Step 8: You shouldn't stop there of course.
Étape 5: En poussant un peu plus chaque étape, vous pourriez arriver à quelque chose d'assez impressionant.
Press the Freeze button to temporarily stop video motion.
Appuyez sur le bouton "Geler" pour immobiliser temporairement le mouvement de la vidéo.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 121061. Exacts: 121061. Temps écoulé: 572 ms.

stop it 7786
can't stop 3257
gonna stop 2470
stop being 2390

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo