Finally, one of the main benefits of this software is its support for batch processing, letting you transform many files all at once and in a short time.
Enfin, l'un des principaux avantages de ce logiciel c'est sa prise en charge du traitement par lots, vous permettant de transformer de nombreux fichiers tous en même temps et en peu de temps.
Plus support for batch processing and parallel processing for the high-speed production of thousands of variable jobs.
De plus, la gestion permet le traitement par lots et le traitement parallèle pour la production à grande vitesse de milliers de travaux d'impression différents.
Finally, it has two extremely useful functions: support for batch processing and the built-in player, both created to make your work even easier.
Enfin, il a deux fonctions très utiles : la prise en charge du traitement par lots et le lecteur intégré, tous deux créés pour rendre votre travail encore plus facile.
You'll receive support for batch processing of package-level detail uploads, billing information and package tracking.
Le traitement par lots des détails de vos colis, de vos informations de facturation et de vos suivis de colis s'en trouvera facilité.
Finally, it is important to note three benefits of Xilisoft RM Converter: its built-in player, support for batch processing and the possibility to run it in the background so that it doesn't interrupt other activities on your computer. Pros
Enfin, il est important de noter les trois avantages de Xilisoft RM Converter : son lecteur intégré, sa prise en charge du traitement par lots et la possibilité de l'exécuter en tâche de fond afin qu'il n'interrompe pas les autres activités sur votre ordinateur.
Added support for Batch Processing to the standalone version (formerly was available only in the plugin, as a Photoshop action).
L'option Traitement par lots dans la version standalone (était auparavant disponible uniquement dans le plugin, comme une action dans Photoshop).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.