It's much higher than needed to support the program.
Elle affiche un excédent énorme, beaucoup plus élevé que ce qui est nécessaire pour soutenir le programme.
And we are ready to support the program of tourism development in these districts.
Et nous sommes prêts à soutenir le programme de développement du tourisme dans ces domaines .
In other words, two of the three Prairie provinces have to support the program.
En d'autres mots, il faut que deux des trois provinces des Prairies appuient ce programme.
We are here to support the program and we will deliver.
On est là pour appuyer le programme et on va le livrer.
We also felt in our recommendations that it was important to support the program.
Nous avons aussi dit dans nos recommandations qu'il était important d'appuyer le programme.
respecting a computerized information system to support the program
traiter d'un système informatisé de renseignements conçu pour appuyer le programme
At the moment, we cobble together funding in order to promote and support the program.
Pour l'instant, nous grapillons des fonds ici et là afin de promouvoir et d'appuyer le programme.
If the federal government decided to allocate funding for health, it would have to support the program.
Si le gouvernement fédéral décidait d'accorder des fonds pour la santé, il faudrait appuyer le programme.
As I mentioned, we haven't as of yet been successful in securing multi-year funding to support the program.
Comme je le mentionnais, nous n'avons pas encore réussi à obtenir un financement pluriannuel pour appuyer le programme.
This form of support is typically combined with a cash donation which is used to develop or support the program.
Ce type de soutien est typiquement accompagné d'un don en espèces qui sera utilisé pour développer ou appuyer le programme.
So you would be in favour of restoring or increasing funding to better support the program.
Vous seriez donc en faveur d'un rétablissement ou d'une hausse du financement pour mieux soutenir le programme.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.