A visit from the taskmaster in the dead of night.
Une visite du tyran en pleine nuit.
Look, I know I can be a taskmaster, all right.
Je sais que je peux être un tyran.
Her style as a taskmaster inspired both respect and fear among her peers.
Son style de chef exigeant inspirait à la fois respect et crainte parmi ses pairs.
Her friends laughed, saying she was a taskmaster even during their vacation.
Ses amis riaient, disant qu'elle était un chef exigeant même pendant leurs vacances.
With each completed task, the taskmaster celebrated our small victories together.
À chaque tâche accomplie, le chef de projet célébrait nos petites victoires ensemble.
The taskmaster did not hesitate to give constructive feedback during our meeting.
Le chef de projet n'hésitait pas à donner des retours constructifs lors de notre réunion.
She approached her role as a taskmaster with enthusiasm, driving her students hard.
Elle abordait son rôle de chef exigeante avec enthousiasme, poussant ses étudiants à fond.
Under the taskmaster's watchful eye, the workers completed their tasks with precision.
Sous l'œil vigilant du chef exigeant, les travailleurs réalisaient leurs tâches avec précision.
As a taskmaster, he believed that hard work was the only path to success.
En tant que chef exigeant, il croyait que seul le travail acharné menait au succès.
The taskmaster kept a close watch over the timeline, urging us to meet deadlines.
Le chef de projet surveillait de près le calendrier, nous poussant à respecter les délais.
Known as the local taskmaster, she pushed her friends to achieve their goals.
Connue comme la chef de projet locale, elle poussait ses amis à atteindre leurs objectifs.
In the office, he was dubbed a taskmaster due to his unyielding work ethic.
Au bureau, on le surnommait chef exigeant en raison de son éthique de travail inflexible.
Every successful team needs a taskmaster who can manage multiple tasks efficiently.
Chaque équipe performante a besoin d'un chef de projet capable de gérer plusieurs tâches efficacement.