However, to truly understand the behaviour of web pages, or to see where optimisations are possible, you should look directly at the HTML source code.
Toutefois, pour mieux comprendre le comportement des pages Web ou localiser les éléments susceptibles d'être optimisés, il est recommandé de consulter directement le code HTML source.
View the HTML source code for this page.
Affichez le code source HTML de cette page.
Edit the HTML source code of the page.
Éditez le code source HTML de la page.
Displaying the HTML source code indented and colorized.
Affiche le code source HTML indenté et colorisé.
If you decide to use a double-byte character set, the characters used for each language must be indicated in the HTML source code.
Si l'on choisit les doubles bytes, les caractères utilisés dans chaque langue doivent être indiqués dans le code source html.
You can now edit the HTML source code or the text version of your mailing.
Vous pouvez maintenant éditer directement le code source HTML du modèle et les contenus.
You can prefill all options you find in the HTML source code of the converter you want to choose.
Vous pouvez pré-remplir toutes les options que vous trouvez dans le code source HTML du convertisseur que vous souhaitez choisir.
These editors can still display the HTML source code and we can directly enter the code into the source if needed.
Ces éditeurs peuvent cependant toujours afficher le code source HTML et permettre de taper directement du code en mode source si besoin.
These meta tags are embedded within the HTML source code; they are not displayed visually when the page is displayed in a browser window.
Ces balises de métadonnées sont intégrées dans le code source HTML ; elles n'apparaissent pas visuellement lorsque la page est affichée dans une fenêtre de navigateur.
The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags
Dans le code source HTML, le fichier script lié est identifié par les balises suivantes
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.