Utiliser le <msg> fourni comme message de validation.
The client can't know before the commit that it will be rejected.
Le client ne peut pas savoir avant la livraison qu'elle sera rejetée.
If it finds the magic word then it allows the commit to proceed.
S'il trouve le mot magique il autorise alors la livraison.
If you enter a shorter message than specified here, the commit is disabled.
Si vous entrez un message plus court qu'indiqué ici, la livraison est désactivée.
After pressing OK, a dialog appears displaying the progress of the commit.
Après avoir appuyé sur OK, une boîte de dialogue apparaît affichant la progression de la livraison.
The revPropNames and revPropValues return parameters can contain name/value pairs for revision properties that the commit should set.
Les paramètres de retour revPropNames et revPropValues peuvent contenir des paires nom/valeur pour les propriétés de révision que la livraison devrait avoir.
As always, you can see the commit history for this post.
Comme toujours, vous pouvez voir le commit history for this post.
The next chunk shows how to access the commit's properties.
Le bloc suivant montre comment accéder aux propriétés d'un commit.
This is the basic information that the commit object stores for you.
Ce sont les informations élémentaires qu'un objet commit stocke pour vous.
However, the author of the commit was denied this opportunity.
Toutefois, l'auteur d'un commit a réfuté cette possibilité.
Use binary search to find the commit that introduced a bug.
Utiliser une recherche binaire pour trouver le commit qui a introduit un bug.
You have the commit details collected from the project log.
Vous avez les détails de validation collectés à partir du journal du projet.
Path to a file containing the log message for the commit.
Le chemin d'un fichier contenant les commentaires de livraison.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.