Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
le HTTPS
This image shows how the HTTPS is enabled is the URL address.
Cette figure démontre que le HTTPS est activé dans l'adresse URL.
Konftel ZTI connection is encrypted by the HTTPS to ensure high-security.
La connexion Konftel ZTI est chiffrée par le HTTPS pour garantir la sécurité.
If without s works, then the https is blocked and vice versa.
Si sans s fonctionne, le https est bloqué et inversement.
I can't see the https, is that normal?
Je ne vois pas le https, est-ce normal?
They first blocked (without the https).
Ils ont d'abord bloqué l'adresse (sans le https).
This first part will deal with the theory behind the HTTPS.
Cette première partie traitera donc de la théorie autour du HTTPS.
This workflow only works if the HTTPS port is open.
Ce workflow ne fonctionne que si le port HTTPS est ouvert.
Via the HTTPS protocol, the exchanges are confidential and certified.
Au travers du protocole HTTPS, ces échanges sont confidentiels et authentifiés.
Make sure all hyperlinks contained in your website all use the HTTPS protocol.
Vérifiez que tous les hyperliens sur votre site utilisent le protocole HTTPS.
You need to exchange the HTTPS certificates in their truststores.
Vous devez échanger les certificats HTTPS dans leurs magasins de clés.
After this step, the HTTPS connections between the two servers are possible.
Après cette étape, les connexions HTTPS entre les deux serveurs sont possibles.
You can only add websites that use the HTTPS connection.
Vous ne pouvez ajouter que des sites qui utilisent la connexion HTTPS.
In fact, we use the HTTPS protocol to protect your sensitive data.
En effet, nous utilisons le protocole HTTPS pour protéger vos informations sensibles.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.