This invention provides a simple and effective solution to the application of space-time code in frequency selective fading channel.
Cette invention offre une solution simple et efficace pour l'application d'un code espace-temps dans un canal à évanouissement progressif de fréquence.
the space-time code constructed by using the method described above has orthogonality.
le code spatio-temporel construit à l'aide du procédé selon l'invention présente un caractère orthogonal.
apparatus, and associated method, for forming a systematic, recursive, space-time code
appareil et procédé associé pour former un code espace-temps récursif systématique
Combined diversity signals encoded according to a space-time code are received at the mobile terminal during first and second symbol periods.
Des signaux de diversité combinés codés en fonction d'un code spatio-temporel sont reçus au terminal mobile au cours d'une première et d'une seconde période de symbole.
We studied the space-time codes extension to frequency selective channels by imposing single-carrier waveform and frequency-domain equalization.
Nous avons donc étudié l'adaptation des codes espace-temps aux canaux sélectifs en fréquence, en imposant une forme d'onde monoporteuse et une égalisation dans le domaine fréquentiel.
Finally, we design a family of space-time codes, based on generalised Gabidulin codes.
Enfin, nous proposerons une famille de codes espace-temps dont la construction est basée sur les codes de Gabidulin généralisés.
Abstract: Space-time codes are error correcting codes dedicated to MIMO transmissions.
Résumé : Les codes espace-temps sont des codes correcteurs dédiés aux transmissions MIMO.
The complexity of optimum detection of the concatenation of the space-time codes with an outer FEC makes it infeasible in practice.
La complexité de la détection optimale de la concaténation du code espace-temps avec un code correcteur d'erreur la rend infaisable en pratique.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.