In order to avoid possible errors or damage please take the time to study the following important information before installing your new speakers.
Dans le seul but d'éviter des erreurs ou des dommages coûteux, veuillez prendre quelques instants pour étudier les renseignements importants qui suivent avant de procéder au déballage et à l'installation de vos nouvelles enceintes acoustiques.
With this is meant to avoid possible errors that any mail client does not have to come up with the answer and incidentally make a personalized history of each query in customer management.
Avec cela est censé éviter les erreurs possibles que tout client de messagerie n'a pas à venir avec la réponse et d'ailleurs faire une histoire personnalisée de chaque requête dans la gestion des clients.
This technology ensures that the tests requested are correct and the results received are accurately matched to avoid possible errors.
Cette technologie permet de garantir que les tests demandés soient corrects et que les résutats puissent être comparés de manière précise afin d'éviter toute erreur.
Several measurements are necessary for each depth (in order to avoid possible errors).
In this case, it is necessary to ask the number of weeks or months the annual earnings correspond to, in order to avoid possible errors.
Dans ce cas, il est nécessaire de demander le nombre de semaines ou de mois auquel les salaires annuels correspondent, afin d'éviter les erreurs éventuelles.
In this case, it is necessary to ask the number of weeks or months the annual earnings correspond to, in order to avoid possible errors.
Dans ce cas, il est nécessaire de demander le nombre de semaines ou de mois auquel les salaires annuels correspondent, afin d'éviter les erreurs éventuelles.
No matter what kind of air conditioning in the apartment you decide to buy, learn the features of the device to avoid possible errors during operation.
Peu importe quel type d'air conditionné dans l'appartementvous décidez d'acheter, apprendre les caractéristiques de l'appareil pour éviter les erreurs possibles pendant le fonctionnement.
Data will be kept for the time necessary to respond to queries, and then 12 months to avoid possible errors or misunderstandings.
Les données seront conservées par nos soins afin de répondre à vos consultations, puis pendant 12 mois pour éviter d'éventuelles erreurs ou malentendus.
Optimize existing tasks, such as proofreading files. 81% of financial professionals proofread documents every day to avoid possible errors!
Optimiser les tâches existantes, comme par exemple la relecture des fichiers - 81% des professionnels de la finance relisent tous les jours des documents pour en éliminer les erreurs potentielles !
admission control is moved from a controlling radio network controller (CRNC) to the node b so as to avoid possible errors relating to fragmentation that occur in systems in which the CRNC controls admission
la régulation d'admission est déplacée d'un module de commande de réseau radio (CRNC) au noeud b afin que soient évitées des erreurs possibles relatives à la fragmentation, lesquelles se produisent dans des systèmes dans lesquels le module de commande régule l'admission
Warning It is recommended that you enclose the values of string type variables between double quotation marks to avoid possible errors during Job execution.
Avertissement Il est recommandé que d'entourer les valeurs des variables de type String par des guillemets doubles afin d'éviter d'éventuelles erreurs lors de l'exécution du Job.
The previous operations are clearly identified in the documentation generated by our technical department to avoid possible errors.
Pour éviter des erreurs, les opérations d'assemblage sont clairement identifiées dans les documents générés par notre Département Technique.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.