Exemples avec "using HTML and programming" et leurs traductions en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
In practice, you build up your entire website with the aid of ready-made page templates instead of building it using HTML and programming, which is normal when you do not have a tool like Umbraco.
En pratique, vous construisez votre site avec des templates de page déjà préparés au lieu de le construire en utilisant la programmation HTML, ce qui est normal quand vous n avez pas d outils comme Le CRM.
Autres résultats
Through the events and methods the user can define the actions taken, using programming in HTML, PHP, Javascript and Macros provided by Scriptcase.
L'utilisateur peut définir les actions prises, en utilisant les évènements, les méthodes, la programmation HTML, Javascript et les macros fournies par Scriptcase.
Super AJAX Programming Seed is a tight little program that illustrates a simple implementation of AJAX technology using HTML and PHP, and offers suggestions for how to use the technology to make super-dynamic web applications from scratch.
Téléchargements - Total: 1,006 Téléchargements - Dernière technologie AJAX en utilisant HTML et PHP, et offre des suggestions sur la façon dutiliser la technologie pour construire des applications web ultra-dynamiques à partir de zéro.
This can be done using HTML and the <canvas> element.
As you design your Theme or style, you will be using HTML and CSS references.
Lors de la création de votre thème ou modèle, vous allez utiliser des références HTML et CSS.
The animation effects are created using HTML and JS, which guarantees they will function correctly in every situation.
Les effets d'animation sont crées en utilisant HTML et JS, ce qui garantit qu'ils fonctionneront correctement dans toute situation.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.