An attacker who successfully exploited this vulnerability could run arbitrary code with system-level privileges.
Un attaquant qui parviendrait à exploiter cette vulnérabilité pourrait empêcher les systèmes affectés de répondre.
An attacker who successfully exploited this vulnerability could run arbitrary code in the context of the current user.
Un attaquant qui parviendrait à exploiter cette vulnérabilité pourrait obtenir les informations personnelles de l'utilisateur à partir du système local.
An attacker who successfully exploited this vulnerability could run arbitrary code in kernel mode.
An attacker who successfully exploits this vulnerability could run arbitrary code in kernel mode and could then install programs; view, change or delete data; or create new accounts with full administrative rights.
Un attaquant qui parviendrait à exploiter cette vulnérabilité pourrait exécuter du code arbitraire en mode noyau. Il pourrait alors installer des programmes, afficher, modifier ou supprimer des données ou créer de nouveaux comptes dotés de droits administratifs complets.
What might an attacker use the vulnerability to do? An attacker who successfully exploited this vulnerability could run arbitrary code as the logged-on user.
On Windows Server 2003, an attacker who successfully exploited this vulnerability could run arbitrary code in the context of the local system.
Un attaquant qui parviendrait à exploiter cette vulnérabilité pourrait exécuter du code arbitraire en mode noyau.
An attacker who successfully exploited this vulnerability could run arbitrary code in the context of a higher Integrity Level (IL) process.
Un attaquant qui parviendrait à exploiter cette vulnérabilité pourrait exécuter du code dans le contexte de l'utilisateur connecté et prendre le contrôle intégral du système affecté.
An attacker who successfully exploited this vulnerability could run arbitrary code in the context of the current user.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.