S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "warbles" en français

Chercher warbles dans: Définition Dictionnaire Synonymes
GAZOUILLIS
[Warbles] You broke your time twice.
[GAZOUILLIS] Vous avez scindé votre temps deux fois.
Detective stories about a gumshoe who warbles.
Des polars sur un privé qui roucoule.
Dutch: need we explain, when he warbles sweetly
Doit-on expliquer, alors qu'il gazouille gentiment,
Behold how thick with plain warbles and crystals of peoples' memory is the desert of ever-expanding love, the crossing over shared, uneven guilt.
Voyez comme est peuplé de trilles simples et de cristaux de la mémoire des peuples le désert de l'amour croissant, la traversée de la coulpe, répartie inégale.
Sure would be nice to feel the gentle embrace of the sandman's spell as he warbles his sweet lilting lullaby...
Ce serait bien de sentir la douce étreinte... de l'envoûtement du marchand de sable gazouillant sa douce berceuse cadencée.
to reduce interference in a densely packed multiple reader environment, a reader modulates or warbles the frequency or phase of the transmitted signal during a reception portion of a symbol exchange period
pour réduire les interférences dans un environnement à plusieurs lecteurs en concentration élevée, un lecteur module la fréquence ou la phase du signal transmis pendant une partie de réception d'une période d'échange de symboles
I was hoping for maybe a little chuckle or something. (music warbles and fades)
j'espérais peut être un gloussement ou quelque chose.
Bird warbles taught me harmony.
C'est le gazouillement qui m'a appri l'harmonie.
Did you practice your warbles?
Tu as fait tes gammes ? Lisse un peu ta voix.
(screeches, warbles)
Ça va être l'accident, ce soir.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 10. Exacts: 10. Temps écoulé: 61 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo