Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
La Commission s'engage-t-elle
In the debate on authorising such production, will it commit itself to continuing its ambitious policy to favour green, sustainable and responsible growth and to support renewable and clean sources of energy?
La Commission s'engage-t-elle, dans le débat sur l'autorisation de cette production, à poursuivre son ambitieuse politique en faveur d'une croissance verte, durable et responsable et de soutien aux énergies renouvelables et propres?
Will it commit itself to providing a clear quantitative estimate (in money terms) rather than a statement of generalities?
La Commission s'engage-t-elle à fournir des estimations quantitatives précises (financièrement chiffrées) plutôt que d'énoncer des généralités?
Will it commit itself to reducing by half, within five years, the number of young people leaving school with no qualifications whatsoever?
Est-ce qu'il s'engagera à réduire de moitié en cinq ans le nombre des jeunes quittant le système scolaire sans qualification aucune?
Will it commit itself to reducing by half, within five years, the number of young people leaving school with no qualifications whatsoever?
Est -ce qu'il s'engagera à réduire de moitié en cinq ans le nombre des jeunes quittant le système scolaire sans qualification aucune?
Will it commit itself to other innovative solutions aimed at financing development in developing countries so as to cushion the effects of the crisis in the medium term?
Entend-elle formuler d'autres solutions novatrices pour financer le développement de ces pays afin d'atténuer les effets de la crise sur le moyen terme?
Will it commit itself to sending EU delegation personnel to all trials of Mapuche?
Peut-elle s'engager à envoyer du personnel de représentation de l'UE à tous les procès contre les Mapuches?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.