Anyone with their head screwed on would avoid taking out such risky loans.
Quelqu'un qui a la tête sur les épaules éviterait de contracter des prêts aussi risqués.
This mechanism would avoid a "budget surge" every second year.
Ce mécanisme éviterait une "hausse du budget" tous les deux ans.
That would avoid any contradictions that might appear in the present report.
Again, an early arrest would avoid separate trials being held.
Only the faint of heart would avoid the terrifying ride at the amusement park.
Seuls les âmes sensibles éviteraient le manège terrifiant du parc d'attractions.
But at this juncture, I would avoid trying to explain myself.
Mais vu la situation, j'éviterais de tenter de m'expliquer.
This would avoid a prolonged arbitration action that would be lengthy.
Ceci éviterait une action prolongée d'arbitrage qui tirerait en longueur.
This would avoid that they be included in one of the other categories.
Cela éviterait qu'ils soient inclus dans une des autres catégories.
In that way, we would avoid having everyone working on his own.
De cette façon, on éviterait que chacun agisse seul de son côté.
He understood that keeping his mouth shut would avoid unnecessary conflicts.
Il a compris que garder le silence éviterait des conflits inutiles.
It would avoid its obligation to protect taxpayers against abuses of power.
Il éviterait son devoir de protéger les contribuables contre les abus de pouvoir.
This proposal would avoid increasing the differences in the multilateral system.
Cette proposition éviterait d'accroître les différences dans le système multilatéral.
It helps to repair muscle fibers and would avoid the destruction of proteins.
Favorise la réparation des fibres musculaires et éviterait la destruction des protéines.