A Java developer however is not exposed to this risk when changing the state of a test case object.
Um desenvolvedor Java entretanto não é exposto a esse risco quando muda o estado de um objeto test case.
A Java simulator of electrical circuits available on the internet has been used as a tool.
Como ferramenta, foi utilizado no desenvolvimento das atividades um simulador Java disponível na internet sobre circuitos elétricos.
A Java package that emulates the c-programming language's sprintf and strftime().
Um pacote Java que simula sprintf e strftime da linguagem c-programação ().
A Java runtime is a complicated system that can use memory and threads in unusual ways that can confuse or break this kind of tool.
Um Java runtime é um sistema complicado que pode usar memória e os encadeamentos de maneiras incomuns que podem confundir ou interromper esse tipo de ferramenta.
A Java runtime copes quite differently with running out of Java heap compared to running out of native heap, although both conditions can present with similar symptoms.
O Java runtime é bem diferente quando executa sem o heap Java comparado à execução sem o heap nativo, embora as duas condições possam ocorrer com sintomas semelhantes.
A Java Set collection can only hold objects, and it defines a strict contract about how it behaves.
Uma coleção Java Set pode ter apenas objetos e define um contrato estrito sobre seus comportamentos.
A Java API is also available to leverage the parsing and make the process even simpler.
A API Java também está disponível para auxiliar a análise e tornar o processo ainda mais simples.
A Java business class is included in Apia installations that allows showing messages to user that runs the class.
Inclue-se uma classe de negócio Java nas instalações de Apia que permite mostrar mensagens ao usuário que executa a classe.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.