You will learn how to effectively use the capabilities of the IDE's Java editor.
Será possível aprender como utilizar efetivamente as capacidades do editor do IDE Java.
You can also use it as a Java editor and its interface is helpful due to the syntax coloring.
Também pode ser usada como editor Java e sua interface é amigável graças à colorização de sintaxe.
Press Ctrl+S to save the edits and then close the Java editor.
Pressione Ctrl+S para salvar as edições e feche o editor de Java.
In addition to coloring, the Java Editor highlights similar elements with a particular background color.
Além da coloração, o Editor Java realça elementos similares com uma determinada cor de plano de fundo.
See below for several examples that show the navigation features of the Java Editor.
Consulte abaixo para obter diversos exemplos que mostram as funcionalidades de navegação do Editor Java.
It also includes important improvements in the Java Editor and project scanning areas that community members had asked for.
Também inclui importantes melhorias em áreas do Editor Java e de varredura de projetos solicitados por membros da comunidade.
In NetBeans IDE's Java editor, you can create macros by clicking the "Start/Stop Macro Recording" button.
No editor Java do NetBeans, você pode criar macros clicando no botão "Iniciar gravação de macro".
For example, the JDT is a feature made up of plug-ins like a Java editor, debugger, and console.
Por exemplo, o JDT é um recurso formado por plug-ins como o editor Java, o depurador e o console.
Integration of important bug fixes based on user feedback, especially in the Java Editor and project scanning areas
Integração de importantes correções baseadas nos comentários dos usuários, especialmente no Editor Java e áreas de análise do projeto
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.