Quickly deploy classic applications-including SAP NetWeaver-based advanced business application programming (ABAP), Java or an ABAP and Java stack-using Azure Virtual Machines.
Implemente rapidamente aplicações clássicas-incluindo programação avançada de aplicações empresariais (ABAP) baseada no SAP NetWeaver, Java ou uma pilha de ABAP e Java-com Máquinas Virtuais do Azure.
Autres résultats
Run the program with the Java executable, or as an applet in a browser.
Execute o programa com o executável java ou como um applet em seu navegador.
It requires Java 6 or higher and an official Java Keystore for connecting to OT&E or Production.
Ela requer Java 6, ou superior, e uma Java Keystore oficial para se conectar à OT&E ou à Produção.
Typically an iLM is a Java applet or an HTML5 package with a few (mandatory) communication methods, all based on HTTP protocol.
Normalmente, um iMA é um applet Java ou um pacote HTML5 com alguns métodos de comunicação (obrigatórios), tudo baseado no protocolo HTTP.
That's what you probably know from languages such as Java or C.
Isso provavelmente é o que você conhece de linguagens como Java ou C.
Any java or mvel code can be written in the script task.
Qualquer código java ou MVEL pode ser escrito na tarefa de script.
Do it in Java or you're off the team.
Faça no Java ou está fora do time.
All the events can execute Java or JavaScript business classes.
Todos os eventos podem executar classes de negócio Java ou JavaScript.
Code in Java or JavaScript and run in scalable enterprise-grade clusters.
Codifique em Java ou JavaScript e execute em clusters escaláveis de nível corporativo.
A Java or HTML-based version is available as a fallback.
Uma versão baseada em HTML ou Java está disponível para casos de emergência.
You can write Impala specific UDFs in Java or C++.
Você pode gravar UDFs específicos do Impala no Java ou C++.
You don't even need to know Java or HTML.
Você faz nem mesmo necessidade para conhecer Java ou HTML.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.