As our on-staff experts handle HTML, PHP, ASP, JavaScript and CGI scripts on a daily basis, we can ensure that the integrity of your original coding remains intact.
Como os nossos especialistas da equipe lidam diariamente com scripts HTML, PHP, ASP, JavaScript e CGI, podemos garantir que a integridade da sua codificação original permaneça intacta.
So, if you are going to write JavaScript applications for the server or the client, you should take a look at some Node.js examples, because you'll need and use it on a daily basis.
Então, se você for escrever aplicações JavaScript para o servidor ou cliente, você deveria se familiarizar com Node.js, por que você precisará usá-lo diariamente.
The chief operating officer ensures the company runs smoothly on a daily basis.
O diretor de operações garante que a empresa funcione sem problemas diariamente.
The online workshop occurs on a daily basis for students around the world.
O workshop online acontece diariamente para estudantes de todo o mundo.
Community workshops address the issues faced by school dropouts on a daily basis.
Oficinas comunitárias abordam as questões enfrentadas por abandonos escolares diariamente.
This reliable supplement is really easy to utilise on daily basis.
Este suplemento confiável é realmente fácil de utilizar em base diária.
Technical and design products to support you on a daily basis.
Produtos técnicos e desenho para vos acompanhar no dia a dia.
Discover the ideal material for your workouts on a daily basis.
Descubra o material ideal para seus exercícios em uma base diária.
Shampoos for different types of hair used on a daily basis.
Shampoos para diferentes tipos de cabelos usados no dia a dia.
I work with people on a daily basis who have nothing.
An ancestral drink that we can enjoy on a daily basis.
Uma bebida ancestral que podemos desfrutar no nosso dia a dia.
This reliable supplement is actually easy to utilise on daily basis.
Este suplemento eficiente é realmente fácil de utilizar em base diária.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.