The NET Invoicing allows you to receive your VAT almost immediately.
Faturação LÍQUIDA A faturação LÍQUIDA permite receber o IVA quase imediatamente.
I'll CATCH HIM WITH MY NET.
Vou apanhá-lo com a minha rede.
WITHOUT MY SHAVED HEAD, l NEVER COULD HAVE DODGED THAT NET.
Sem minha cabeça raspada, não conseguiria escapar da rede.
There was no mention of the theme in the NET documents analyzed.
Não foi encontrada menção ao tema nos documentos analisados da Net.
There was no mention of the theme in the NET documents analyzed by.
Não foi encontrada menção ao tema nos documentos analisados da Net.
In the case of NET, this was not observed.
No caso da NET, isso não foi observado.
NET, including technology consulting services to high level.
NET, incluindo serviços de consultoria de tecnologia de alto nível.
In this case, we can manually activate the NET softlock.
Neste caso, podemos ativar manualmente o softlock NET.
The NET adds a lengthy discussion about the inauthenticity of the verses.
A NET adiciona uma longa discussão sobre a inautenticidade dos versos.
Table for restaurants and terraces model NET design.
Mesa para restaurantes e terraços modelo NET de projeto.
And it has NET as its official sponsor.
E tem a NET como patrocinadora oficial.
He's casting for an NET special.
Ele está escalando para um especial da NET.
The dubs are made by NET studio.
As gravações são feitas pelo estúdio NET.