Processing of these data shows that the pressure continues to increase.
O processamento desses dados mostra que a pressão continua a aumentar.
Processing of raw material begins in the washing and scrubbing drum.
O processamento de matérias-primas começa no tambor de lavagem e desagregação.
Processing then has to be carried out by government accredited companies.
Esse tratamento tem de ser efectuado por empresas acreditadas pelas autoridades.
Processing is necessary for the performance of our contract with you.
O tratamento dos dados é necessário à execução do contrato celebrado consigo.
Processing may be carried out in a batch or a continuous system.
A transformação pode ser efectuada num sistema contínuo ou descontínuo.
Processing industries, after decades of development and achieved great progress.
Indústrias de transformação, depois de décadas de desenvolvimento e alcançou grande progresso.
Processing is legal by the authority specified in the appended record.
O tratamento é legal pela autoridade especificada no registo anexo.
Processing will not continue until the suspended messages are cleared.
Processamento não continuará até que as mensagens suspensas estão desmarcadas.
Processing can lead to additional enhanced stresses being introduced into the component.
O processamento pode levar a tensões adicionais acentuadas sendo introduzidas no componente.
Processing times will differ depending on the method of withdrawal.
Os tempos de processamento irão diferir consoante o método de levantamento.
The Processing is necessary to protect the vital interests of any individual.
O Processamento é necessário para proteger os interesses vitais de qualquer indivíduo.
Processing based on other grounds remains unaffected by revocation of consent.
O processamento baseado noutros motivos não é afetado pela revogação do consentimento.
Processing is carried out on a sheet in cloudy weather.
O processamento é realizado em uma folha em tempo nublado.