The prototype actually works this time, so now we're getting somewhere.
O protótipo funciona mesmo desta vez, por isso agora estamos a chegar lá.
Some people doubt whether truth serum actually works as reliably as movies suggest.
Algumas pessoas duvidam se o soro da verdade realmente funciona como os filmes sugerem.
Instead of decorating formulas by rote, try understanding why they actually work.
Em vez de decorar fórmulas, tente entender por que elas realmente funcionam.
Journalists rarely see how the wheels of government actually work behind closed doors.
Os jornalistas raramente veem como os meandros do governo realmente funcionam a portas fechadas.
I dare say this plan could actually work if everyone cooperates properly today.
Atrevo-me a dizer que este plano pode realmente funcionar se todos colaborarem bem hoje.
Scientists say there is a slender chance this experimental treatment will actually work.
Os cientistas dizem que há poucas probabilidades de este tratamento experimental resultar mesmo.
In all honesty, your idea sounds risky, but it might actually work.
Sinceramente, sua ideia parece arriscada, mas talvez realmente funcione.
Do me a lemon, you can't seriously think that plan will actually work.
Estás a brincar, não podes achar seriamente que esse plano vai resultar.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.