That's why it is proposing a single framework programme, but with separate strands to provide appropriate support.
Por isso, propõe um programa-quadro único, mas com vertentes separadas para prestar uma assistência adequada.
We suggest that the existing cultural programmes should be grouped together under a single framework programme with new actions and programmes, the promotion of cultural industries, high level training in the sector, and so on.
Indicamos como seria de reunir sob um único programa-quadro os programas existentes em matéria cultural, mas também novas acções e programas, a promoção das indústrias culturais, a formação de alto nível nesse domínio, etc.
The Commission has presented a proposal for the creation of a single framework programme to ensure greater coherence and impact of projects in the field of police and judicial cooperation.
A Comissão apresentou uma proposta tendo em vista a criação de um programa-quadro único, com o objectivo de maior coerência e impacto dos projectos no domínio da cooperação policial e judiciária.
My group believes that a single framework programme for energy and environment policy under the joint name of 'sustainable development' must be the Commission's next step.
Assim, na perspectiva do nosso grupo, um programa-quadro para a política energética e ambiental, sob o denominador comum «desenvolvimento sustentável», é o próximo passo que a Comissão deve dar.
In order to achieve these objectives, the Commission proposes the creation of a single framework programme for competitiveness and innovation in the single market.
Para atingir os seus objectivos, a Comissão propõe a criação de um programa-quadro único no domínio da competitividade e da inovação no mercado único.
With a view to improving coherence and efficiency, the European Commission has proposed to group these subjects together in a single framework programme known as PROGRESS.
Tendo em vista uma maior coerência e eficácia, a Comissão Europeia propôs o seu agrupamento num único programa-quadro, denominado PROGRESS.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first like to express my pleasure at Commissioner Papoutsis's proposal to incorporate all the energy programmes within a single framework programme.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, em primeiro lugar, quero expressar aqui a minha satisfação pela proposta do senhor Comissário Papoutsis, tendente a albergar num só programa-quadro todas as acções no domínio da energia.
A single framework programme will maximise synergies between the different sectors and increase efficiency gains.
A adoção de um único programa-quadro maximizará as sinergias entre os diferentes setores e aumentará os ganhos de eficiência.
A single framework programme covering all energy measures has the advantage of allowing energy measures to respect a clear strategy.
Caros colegas, um único programa-quadro para as medidas energéticas oferece a vantagem de possibilitar a definição de uma estratégia clara para o desenvolvimento de acções no domínio da energia.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.