Traduction de "a small computer program" en portugais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
um pequeno programa de computador
A widget or mini application is a small computer program that is not run as a stand-alone application, but which is incorporated into a graphical user interface (e.g. desktop) or a website.
Um widget ou um gadget é um pequeno programa de computador que não é um aplicativo independente operado, mas sim em uma interface gráfica do usuário (por exemplo, área de trabalho) ou uma página web está incluída.
Widget A widget or mini application is a small computer program that is not run as a stand-alone application, but which is incorporated into a graphical user interface (e.g. desktop) or a website.
Widget Um widget ou um gadget é um pequeno programa de computador que não é um aplicativo independente operado, mas sim em uma interface gráfica do usuário (por exemplo, área de trabalho) ou uma página web está incluída.
Search Widget A widget or mini application is a small computer program that is not run as a stand-alone application, but which is incorporated into a graphical user interface (e.g. desktop) or a website.
Busca Widget Um widget ou um gadget é um pequeno programa de computador que não é um aplicativo independente operado, mas sim em uma interface gráfica do usuário (por exemplo, área de trabalho) ou uma página web está incluída.
Script A small computer program or an independent part of a program (function) which, as a rule, has been developed to execute a small specific task.
Script Um pequeno programa de computador ou uma parte independente de um programa (função) que, por norma, é desenvolvida para executar uma pequena tarefa específica.
A hardware driver is a small computer program that allows your computer to interact with Wacom products.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.