The historical drama explored the struggles of children born out of wedlock.
O drama histórico explorou as dificuldades enfrentadas pelos filhos ilegítimos.
She discovered her grandfather had a sibling born out of wedlock years ago.
Ela descobriu que seu avô tinha um irmão ilegítimo nascido anos atrás.
She discovered that her grandfather was born out of wedlock through genealogical research.
Ela descobriu através de pesquisa genealógica que seu avô era filho ilegítimo.
Despite being born out of wedlock, he became a respected member of society.
Apesar de ser filho ilegítimo, ele se tornou um membro respeitado da sociedade.
She discovered that her grandmother was born out of wedlock during the war years.
Ela descobriu que sua avó nasceu fora do casamento durante os anos de guerra.
The concept of being born out of wedlock has less significance in modern society.
O conceito de ser filho ilegítimo tem menos importância na sociedade moderna.
The scandal revealed that the politician had a child born out of wedlock.
O escândalo revelou que o político tinha um filho ilegítimo.
The royal family tried to hide the existence of an heir born out of wedlock.
A família real tentou esconder a existência de um herdeiro ilegítimo.
Being born out of wedlock is no longer as stigmatized as it once was.
Ser nascido fora do casamento já não é tão estigmatizado como era antigamente.
Great statesmanship is born out of humility and empathy for the people.
O grande estadismo nasce da humildade e da empatia pelo povo.
In the past, being born out of wedlock often carried a social stigma.
No passado, ser um filho ilegítimo frequentemente carregava um estigma social.
The census showed an increase in children born out of wedlock over the decades.
O censo mostrou um aumento de filhos naturais ao longo das décadas.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.