Télécharger pour Windows Premium
Publicité
command
/kə'mænd/
/kə'mɑː nd/
At once, the soldiers sprang into action when they heard the command.
De imediato, os soldados entraram em ação quando ouviram o comando.
He typed the command into the terminal and waited for a response.
Ele digitou o comando no terminal e aguardou uma resposta.
The command to open fire was given only as a last resort.
A ordem para abrir fogo foi dada apenas como último recurso.
The soldier received a command to open fire at dawn during the exercise.
O soldado recebeu a ordem de abrir fogo ao amanhecer durante o exercício.
He snapped to attention when he heard the command from his instructor.
Ele ficou em posição de sentido ao ouvir a ordem de seu instrutor.
He documented each command in the batch file for future reference.
Ele documentou cada comando no arquivo de lote para referência futura.
The military command structure ensures every task is handled efficiently.
A estrutura de comando militar garante que cada tarefa seja tratada com eficiência.
Strong command and control allows for quick adjustments in dynamic situations.
Um comando e controle forte permite ajustes rápidos em situações dinâmicas.
The athletes performed their routine exactly on command during the competition.
Os atletas executaram sua rotina exatamente sob comando durante a competição.
We received instructions from the command post before executing the mission.
Recebemos instruções do posto de comando antes de executar a missão.
The cat pounced on command, showing its agility and focus.
O gato saltou ao comando, demonstrando sua agilidade e foco.
Every time I use a voice command, it feels like magic.
Toda vez que uso um comando de voz, parece mágica.
I often use a voice command to dictate my emails.
Costumo usar um comando de voz para ditar meus e-mails.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec command : exemples et leurs traductions en portugais

command the stage v.
dominar o palco
"She commanded the stage and held everyone’s eyes throughout the song."
command of the situation n.
controle da situação
"The manager's command of the situation impressed everyone."
at one's command adv.
à sua disposição
"He has a fleet of cars at his command."
at someone's command adv.
à disposição de alguém
"The team is at your command for the project."
! your wish is my command exp.
os teus desejos são ordens para mim
"Just tell me what you need; your wish is my command."
at the word of command adv.
à ordem
"The soldiers moved at the word of command."
! command performance n.
tarefa obrigatória
"Completing the report was a command performance for the boss."
have a good command of v.
ter um bom domínio de
"She has a good command of French and speaks fluently."
on command adv.
ao sinal
"The lights turn on command."
be in command of v.
estar à frente de
"She is in command of the entire team."
under someone's command adv.
sob o comando de alguém
"The team worked efficiently under the manager's command."
command button n.
botão de comando
"Click the Save command button to store your changes."
command center n.
centro de controlo
"The IT team set up a command center for the event."
command someone's attention v.
prender a atenção
"Her speech commanded everyone's attention."
command structure n.
estrutura de comando
"The army's command structure was clearly defined before the operation."
high command n.
alto comando
"The company's high command decided to expand overseas."
command a high price v.
alcançar um preço elevado
"The rare painting commanded a high price at the auction."
command attention v.
chamar a atenção · atrair atenção
"Her bright dress commanded attention at the party."
command key n.
tecla comando · tecla de comando
"Press the command key and C to copy."
command respect v.
inspirar respeito
"His calm demeanor and expertise command respect in the workplace."

Synonymes et analogies de "command" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent command

Résultats: 71008. Exacts: 71008. Temps écoulé: 128 ms.