Traduction de "for the Java Virtual Machine" en portugais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
para a máquina virtual Java
JMC is a well-known profiling and diagnostics tools suite for the Java Virtual Machine (JVM) primarily targeting systems running in production.
O JMC é um conjunto de ferramentas bem conhecido para diagnóstico e profiling da Java Virtual Machine (JVM), voltado principalmente para sistemas em execução no ambiente de produção.
Clojure is a Lisp family language developed for the Java Virtual Machine.
The Kopi environment also offers an assembler&disassembler for the Java Virtual Machine (JVM), a library for generation and modification of JVM class files and XKJC, a compiler for embedded SQL in Java.
O ambiente Kopi também oferece um assembler&desassemble para a Máquina Virtual Java (JVM), uma biblioteca para a geração e modificação de arquivos de classes JVM, e XEJC, um compilador para SQL embutido em Java.
groovy - Agile dynamic language for the Java Virtual Machine.
Akka is built for the Java Virtual Machine, JVM, but Vaughn is currently working on an Akka.NET implementation that is an effort to port Akka to C# and F#.
O Akka é construído para a Máquina Virtual Java, JVM, porém Vaughn está trabalhando em uma implementação Akka.NET, um esforço a fim de portar o Akka para C# e F#.
These plain text files use Domain Specific Language (DSL) to describe and manipulate the build logic using Groovy, which is a dynamic language for the Java Virtual Machine (JVM).
Esses arquivos de texto sem formatação usam a Domain Specific Language (DSL) para descrever e manipular a lógica de compilação que usa Groovy, que é uma linguagem dinâmica para a máquina virtual Java (JVM).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.