Method handles play a huge part in the implementation of lambda expressions.
Os manipuladores de métodos desempenham um papel enorme na implementação de expressões lambda.
Developers can now use var in lambda expressions.
Os desenvolvedores agora podem usar o var em expressões lambda.
Now, all lambda expressions are restricted.
Agora, todas as expressões lambda são restritas.
These kinds of problems are exactly the ones solved by introducing lambda expressions.
Esses tipos de problemas são exatamente aqueles resolvidos com a introdução das expressões lambda.
Method references are compact lambda expressions for methods that already have a name.
As referências de métodos são expressões lambdas compactas para métodos que já possuem um nome.
They make good names only for loop control variables or in lambda expressions.
Nomes de uma letra só são bons apenas para variáveis de controle em laços de repetição e em expressões lambda.
The meaning of lambda expressions is defined by how expressions can be reduced.
O significado de expressões lambda é definido por como expressões podem ser reduzidas.
To keep the notation of lambda expressions uncluttered, the following conventions are usually applied.
Para manter a notação das expressões lambda organizada, as seguintes convenções são geralmente aplicados.
Let's create a simple example in order to reinforce the syntax of lambda expressions.
Vamos criar um exemplo simples a fim de reforçar a sintaxe das expressões lambda.
I mostly enjoyed the lambda expressions.
Eu gostei principalmente as expressões lambda.
It's just a shorter way of writing methods, using the syntax of lambda expressions.
Trata-se de uma maneira mais curta de escrever métodos, utilizando a sintaxe das expressões lambda.
The set of lambda expressions, can be defined inductively
O conjunto das expressões lambda, podem ser definidas indutivamente
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.