Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
da Python
do python
"I always created made more geometric pieces, but after the success of the Python collection inspired by snakes, I felt more motivated to move in this direction," he explains.
"Sempre fiz peças mais geométricas, mas depois do sucesso da Python, coleção inspirada em cobras, me senti mais motivado em seguir nesta direção," explica.
Two variants of the Python were made in small numbers by Colt.
Duas variações da Python foram feitas em pequena quantidade pela Colt.
She was the chief architect of the Parrot virtual machine, a member of the board of directors for The Perl Foundation, a director of the Python Software Foundation from 2010 to 2012, and the chairman of the Parrot Foundation.
Ela é atualmente a arquiteta chefe da máquina virtual Parrot, membro do conselho diretor da Perl Foundation, membro do conselho diretor da Python Software Foundation e antiga presidente da Parrot Foundation.
Python development started in 1990 by Guido van Rossum, at the National Institute for Mathematics and Computer Science (CWI) in the Netherlands, and continues now under the ownership of the Python Software Foundation (PSF).
O desenvolvimento de Python começou em 1990 por Guido van Rossum, no Instituto Nacional de Matemática e Computação (CWI) da Holanda, e continua agora sob o controle da Python Software Foundation (PSF).
Most alterations can be achieved in the global declarations of the python script.
A maioria das alterações pode ser alcançado nas declarações globais do script python.
Modify the first line of the explore script and the moin.cgi file to match the path of the python executable.
Modifique a primeira linha do script explore e a do ficheiro moin.cgi para coincidir com o caminho do executável de Python.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.