Télécharger pour Windows Premium
Publicité
same
/seɪm/
mesmo
igual
a mesma
o mesmo
tal
A friendly rivalry had formed over many games played on that same checkerboard.
Uma rivalidade amigável tinha se formado após muitos jogos jogados naquele mesmo tabuleiro.
When the elevator broke down, the super made sure it was fixed that same day.
Quando o elevador quebrou, o síndico garantiu que fosse consertado no mesmo dia.
Convinced the Emperor to keep me here, same as you.
Convenceu o Imperador a me deixar aqui, igual a você.
Every magazine cover seemed to feature that same pretty boy this month.
Toda capa de revista parecia ter o mesmo galã este mês.
Sir, same fletching pattern as those that hit the train.
Senhor, mesmo modelo de flecha daquelas que atingiram o trem.
It and also the specific same for excellent offers of people.
Ele e também o mesmo específico para excelentes ofertas de pessoas.
He also led the league in personal fouls that same year.
Ele também liderou a liga em faltas pessoais naquele mesmo ano.
I am sure that your successors will have this same attitude.
Estou certo de que os seus sucessores adoptarão essa mesma postura.
This trail ends on top of the waterfall of same name.
Esta trilha vai dar no alto da cachoeira de mesmo nome.
Present this same document at the hotel when you check in.
Apresente este mesmo documento no hotel quando fizer o check in.
Sometimes, a same work express one in those three categories.
Às vezes, uma mesma obra é expressa nessas três categorias.
Kal of a wolf same, as at a large dog.
Kal de um lobo mesmo, como em um grande cão.
I might not be able to make that same offer tomorrow.
Eu não poderia ser capaz de fazer essa mesma oferta amanhã.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec same : exemples et leurs traductions en portugais

! and the same to you interj.
igualmente
"Happy holidays! And the same to you!"
! same goes exp.
o mesmo se aplica
"She loves chocolate, and the same goes for her sister."
thank you all the same interj.
agradeço na mesma
"I didn't need help, but thank you all the same."
! thanks all the same interj.
obrigado na mesma
"No need for a ride, thanks all the same."
! the same goes for exp.
o mesmo se aplica a
"She loves chocolate, and the same goes for her brother."
all on the same page adj.
em sintonia · alinhada
"The team is all on the same page for the project."
amount to the same thing v.
dar no mesmo · resultar no mesmo
"Whether you walk or drive, it amounts to the same thing."
! be on the same page v.
estar de acordo · concordar
"We need to be on the same page for this project."
bitten by the same bug adj.
contagiado pelo mesmo entusiasmo
"They are bitten by the same bug for hiking and adventure."
! come to the same thing v.
dar ao mesmo · resultar no mesmo
"Whether you walk or drive, it comes to the same thing."
cut from the same cloth v.
ser feito da mesma massa
"The two candidates cut from the same cloth in their speeches."
! in the same boat adj.
na mesma situação
"We are all in the same boat regarding the budget cuts."
in the same league adj.
no mesmo nível · à mesma altura
"Their company is in the same league as the industry leaders."
! just the same adv.
na mesma · de qualquer forma
"She was tired, but she went just the same."
! on the same page adj.
em sintonia · de acordo
"The team is on the same page about the project goals."
one and the same adj.
a mesma entidade · a mesma pessoa
"The CEO and the founder are one and the same."
! same again exp.
o mesmo outra vez
"Let's do the same again for the next meeting."
! same difference n.
diferença irrelevante
"Whether you go or stay, it's the same difference."
! same here exp.
eu também
""I'm tired today." "Same here.""
! sing from the same hymn sheet v.
falar a uma só voz
"All departments must sing from the same hymn sheet during the campaign."

Synonymes et analogies de "same" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent same

Résultats: 64217. Exacts: 64217. Temps écoulé: 307 ms.