Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
SQL
A parameter whose value is supplied by the SQL statement it returns.
Um parâmetro cujo valor é fornecido pela instrução SQL que retorna.
Complete inserts adds the column names to the SQL dump.
Inserts completos adiciona os nomes das colunas ao dump SQL.
You can edit the current query directly in the SQL pane.
Pode editar a consulta atual diretamente no painel de SQL.
Insert additional columns into the SQL query by double-clicking the column name.
Insira colunas adicionais na consulta SQL clicando duas vezes no nome da coluna.
This performs the ordering in the SQL query and not in the memory.
Este desempenha a ordenação na consulta SQL, não em memória.
Return to the SQL pane and edit the statement.
Retorne ao painel SQL e editar a instrução.
Installation and configuration of the SQL database.
Instalação e configuração do banco de dados SQL.
Identify the tables and views you'll be linking to in the SQL database.
Identifique as tabelas e vistas que pretende ligar à base de dados SQL.
Ownership change commands must not be included in the SQL dump file.
Os comandos de mudança de propriedade não podem ser incluídos no arquivo de despejo SQL.
Part II of the tutorial reviews several basic statements of the SQL language.
A segunda parte do tutorial revisa vários aspectos básicos da linguagem SQL
A blank canvas opens in the SQL Editor in the main window.
Uma tela em branco é aberta no Editor SQL na janela principal.
In the SQL Editor, enter the following statement.
No Editor SQL, insira a seguinte instrução.
Choosing this option is equivalent to specifying RIGHT OUTER JOIN in the SQL statement.
Escolher essa opção equivale a especificar RIGHT JOIN externa na instrução SQL.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.