Télécharger pour Windows Premium
Publicité
time-frames
Forme fléchie de time-frame

Traduction de "time-frames" en portugais

prazos
calendários
horizonte temporal
períodos
cronogramas
The procedural time-frames must allow for genuine public participation.
Os prazos do procedimento devem permitir uma participação efectiva do público.
Reasonable time-frames shall be provided allowing sufficient time for each stage of public participation.
Serão estabelecidos prazos razoáveis, que permitam dar tempo suficiente a cada fase da participação do público.
We need better rules and more stringent time-frames.
Precisamos de regras de melhor qualidade e de calendários mais apertados.
All the while, you'll investigate the power and potential of song forms, modes of address, perspectives, time-frames and characters.
Todo o tempo, você vai investigar o poder eo potencial de formas de música, modos de endereço, perspectivas, calendários e personagens.
But I can assure you that the Commission will urge Member States and the industry to take up the fleet adaptation schemes and to ensure that these are properly monitored and properly implemented so that the time-frames envisaged and the conditionalities set will be adhered to and respected.
Mas posso assegurar-vos que a Comissão aconselhará vivamente os Estados-Membros e a indústria a adoptarem os programas de adaptação da frota e a assegurarem um acompanhamento e uma execução adequados, para que o horizonte temporal considerado e as condicionalidades definidas sejam observados e respeitados.
No real trader would operate with such short time-frames, because it is simply guessing and not trading.
Nenhum comerciante real operaria com tais prazos curtos, porque é simplesmente adivinhando e não negociando.
Reasonable time-frames shall be provided allowing sufficient time for each of the different stages of public participation.
São fixados prazos razoáveis, que atribuam tempo suficiente a cada uma das diferentes fases de participação do público.
What are the time-frames agreed for their execution? 3.
Que prazos estão previstos para a sua aplicação? 3.
Despite the fact that two and more hours intervals are used very often, the system shows great results in all time-frames.
Apesar do fato de que dois ou mais intervalos de horas são usados com muita frequência, o sistema apresenta excelentes resultados em todos os prazos.
Those measures should be established within defined time-frames and should be operational for a fixed period of time.
Estas medidas deverão ser estabelecidas com prazos definidos e deverão ser aplicáveis por um período fixo.
Reasonable time-frames shall be provided allowing sufficient time for
Devem ser fixados prazos razoáveis a fim de permitir que se disponha de tempo suficiente para
It does not matter if these time-frames span several years; what is important is that we have precise targets against which to measure our progress.
Pouco importa se esses prazos abrangem um período plurianual; o que conta é que temos objectivos concretos a que teremos de fazer face.
This is an important measure which, at last, defines precise targets for increasing the share of electricity produced from renewable energy sources, laying down precise time-frames.
Trata-se de uma iniciativa importante, que define finalmente objectivos concretos relativamente ao aumento da quota resultante das energias renováveis, com prazos exactos.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "time-frames" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
chainsaw: power saw with a rotating chain
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent time-frames

Résultats: 112. Exacts: 112. Temps écoulé: 46 ms.