The average page size continues to increase, whether it is because of complex CSS, high-quality images and video assets, or extensive usage of javascript snippets.
O tamanho médio da página continua a crescer, seja devido a CSS complexo, imagens de alta qualidade e recursos de vídeo, ou devido ao uso exaustivo de snippets JavaScript.
The result was a proliferation of comprehensive frameworks and libraries, improved JavaScript programming practices, and increased usage of JavaScript outside Web browsers, as seen by the proliferation of server-side JavaScript platforms.
O resultado foi a proliferação de frameworks e bibliotecas, práticas de programação melhoradas e o aumento no uso do JavaScript fora do ambiente de navegadores, bem como o uso de plataformas de JavaScript server-side.
The result was a proliferation of comprehensive frameworks and libraries, improved JavaScript programming practices, and increased usage of JavaScript outside Web browsers, as seen by the proliferation of Server-side JavaScript platforms.
O resultado foi a proliferação de estruturas e bibliotecas abrangentes, práticas de programação JavaScript aprimoradas e aumento do uso de JavaScript fora dos navegadores da Web, conforme observado pela proliferação de plataformas JavaScript do lado do servidor.
Autres résultats
This resulted in a renaissance period of JavaScript usage spearheaded by open source libraries and the communities that formed around them, with libraries such as Prototype, jQuery, Dojo Toolkit, MooTools, and others being released.
Isso resultou em um período de renascimento do uso do JavaScript liderado pelas bibliotecas de código aberto e pelas comunidades que se formaram em torno delas, com bibliotecas como Prototype, jQuery, Dojo Toolkit, MooTools e outras.
The idea of this post is share some basic concepts about open hardware usage and management using Javascript.
A ideia desta postagem é compartilhar alguns conceitos básicos sobre a utilização de open hardware manipulando-o a partir do Javascript.
This post is to announce the creation of the javascript mailing list in GNOME servers, to let us discuss javascript usage in GNOME, development in javascript with its bidings: gtk+, glib, etc.
Acabei de descobrir a maravilha que é programar em Javascript. Tô fascinado! Este post é para anunciar a criação da lista de discussão desenvolvimento em javascript com seus bindings: gtk+, glib, etc.
The memory usage of various special effects and javascript objects was reduced.
O uso de memória de vários efeitos especiais e objetos javascript foi reduzida.
The most common usage of Jumi is in including php, hrml, javascript and css codes.
O uso mais comum de Jumi é na inclusão de php, hrml, javascript e códigos css.
Other modern JavaScript objects like typed arrays, usage of keywords 'let' and 'const', and many other additions made in recent versions of the ECMA-262 Standard are available.
Outros objetos Javascript modernos, como as matrizes tipificadas, o uso das palavras-chave "let" e "const" e muitas outras adições às versões recentes do padrão ECMA-262 estão disponíveis.
Please activate JavaScript in order to use this site in full scale. This website uses cookies to offer you certain services and to enhance your user experience. By continuing to use our website, you consent to the usage of cookies as described in our Cookie Policy.
para oferecer uma série de serviços ao utilizador, e para poder melhorar a facilidade de utilização do nosso website. Ao continuar a utilizar cookies, o utilizador permite a utilização de cookies, tal como descrita na nossa política de cookies.
They discussed the usage of the acute in various languages.
Eles discutiram o uso do acento agudo em vários idiomas.
Usage of cell phones is allowed during lunchtime in the cafeteria.
O uso de celulares é permitido durante o horário de almoço na cafeteria.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.