Traduction de "using the setup program" en portugais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
usando o programa de instalação
Otherwise, you can set your computer to boot from CD by using the setup program for your computer's BIOS (basic input/output system).
Caso contrário, você poderá definir o computador para inicializar a partir do CD usando o programa de instalação para a BIOS (sistema básico de entrada/saída) do computador.
Therefore, you may encounter rare circumstances that prevent successfully installing or uninstalling SQL Server by using the setup program.
Portanto, você pode encontrar raras circunstâncias que impedem a instalar ou desinstalar o SQL Server usando o programa de instalação com êxito.
If you installed Ultimate Stunts in windows using the setup program, then you can also uninstall Ultimate Stunts with the uninstall program.
Se você instalou Ultimate Stunts no Windows usando o programa de instalação, então você também pode desinstalar Ultimate Stunts com o programa de desinstalação.
Use the Repair option with Windows XP Setup.For additional information about repairing Windows XP by using the Setup program, click the following article number to view the article in the Microsoft Knowledge Base
Use a opção Reparar com a instalação do Windows XP.Para obter mais informações sobre como reparar o Windows XP usando o programa de instalação, clique no número abaixo para ler o artigo na Base de Dados de Conhecimento Microsoft
Once you have created the partitions that you want, continue to reinstall Windows XP by using the Setup program on the Windows XP installation media.
Quando tiver criado as partições pretendidas, prossiga com a reinstalação do Windows XP, utilizando o programa de configuração do suporte de instalação do Windows XP.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.