You've made my decision about which program to cut a lot easier.
Tornaste a minha decisão de qual programa cortar muito mais fácil.
Use a process of elimination to determine which program is causing the problem.
Use um processo de eliminação para determinar qual programa está causando o problema.
Meet with candidates to help them decide which program best matches their interests, experience, and goals.
Reúna-se com os candidatos para ajudá-los a decidir que programa mais se alinha aos seus interesses, experiências e objetivos.
How can I find out which program blocks my PST file?
Como posso descobrir que programa está a bloquear o meu ficheiro PST?
You've made my decision about which program to cut a lot easier.
Facilitou muito minha decisão sobre qual programa cancelar.
Select which program or experts are best for you.
Selecione qual programa ou especialistas são melhores para você.
By now you must have decided which program you are going to use.
Até agora você deve ter decidido qual programa você vai usar.
Click here to find out which program you need to install in order to update your device.
Clique aqui para descobrir qual programa você precisa instalar para atualizar seu equipamento.
The ability to specify which program will be shut down in response to a specific sensor alarm.
A capacidade de especificar qual programa será desligado em resposta a informação de um sensor específico.
No matter which program you choose, you'll understand your role in that field within the context of biblical faith.
Não importa qual programa você escolha, você entenderá seu papel nesse campo dentro do contexto da fé bíblica.
If you're unsure which program you'd like to join, email our support team at.
Se não tiver certeza de qual programa você quer participar, fale com a equipe de suporte no e-mail.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.