Mai avem 9 minute și 53 secunde până rămânem fără energie.
In those 53 seconds in that it turned the airplane I thought:
În cele 53 de secunde în care avionul se îndepărta, mă gândeam: ...
Operational time remaining is 4 minutes 53 seconds!
Timpul operațional a rămas de 4 minute 53 secunde!
It's t-minus one hour, 29 minutes and 53 seconds and counting.
Nu este t-minus o oră 29 minute și 53 secunde și numărare.
53 seconds later, the plane dropped 6, 000 feet...
53 de secunde mai târziu, avionul a căzut 3000 de metri.
It is the time that delays to fall to that altitude, 53 seconds.
Atât dura căderea bombei de la acea altitudine: 53 de secunde.
That's how long it took to fall from the bombing altitude - 53 seconds.
Atât dura căderea bombei de la acea altitudine: 53 de secunde.
In this particular case, that bomb had 53 seconds from the time it left the aeroplane until it exploded.
În cazul nostru aveam 53 de secunde între momentul lansării bombei și al exploziei ei.
So once people start kind of decoding the time code, they notice 53 seconds just completely disappear.
Odată ce marcajul temporal e decodat, se observă că dispar 53 de secunde.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.