Among strangers, his reticence was more pronounced than usual.
Printre străini, firea lui retrasă era și mai evidentă decât de obicei.
Among engineers, that handbook is a byword for clarity and practical advice.
Printre ingineri, acel manual este un simbol al clarității și sfaturilor practice.
Among friends, rumours abound about who will get promoted next.
Între prieteni se tot vehiculează cine va fi următorul promovat.
Among the participants, there was a spirit of goodwill and cooperation.
Între participanți a domnit un spirit de bunăvoință și cooperare.
Among all the languages, this dialect is considered the rarest.
Dintre toate limbile, acest dialect este considerat cel mai rar.
Among the three choices, this one requires the least effort.
Dintre cele trei variante, asta cere cel mai puțin efort.
Among all contestants, the scrappier fighter landed the winning punch.
Dintre toți concurenții, luptătorul mai combativ a dat lovitura decisivă.
Among all students, she has the least interest in sports.
Dintre toți elevii, ea este cea mai puțin interesată de sport.
Among all buildings, this tower has the lowest height.
Dintre toate clădirile, acest turn are înălțimea cea mai mică.
Among the possible actions, we decided to delay the project.
Dintre toate variantele posibile, am hotărât să amânăm proiectul.
Among all candidates, he was the favored choice for the position.
Dintre toți candidații, el era alegerea preferată pentru acest post.
Among the desserts, this sorbet is the fruitiest one.
Dintre toate deserturile, acest sorbet este cel mai fructat.
Among the pilgrims, hunger is the greatest sauce for their meager rations.
Printre pelerini, foamea este cel mai bun bucătar pentru rațiile lor modeste.