And then... he puts the headlights on and makes me get out of the car and to go to look at something over by a pile of leaves.
Apoi a aprins farurile și m-a făcut să cobor din mașină să merg să mă uit la ceva după un teanc de nuiele.
And then... he took this... string... and he put it in his mouth, and... with his other hand... he picked up this... coat hanger, this wooden coat hanger...
Apoi a luat o... sfoară, și-a băgat-o în gură... și cu cealaltă mână, a apucat un... umeraș, un umeraș de lemn.
I glanced down the street, and then... he dropped.
Bine. - Am privit în fugă strada, apoi a căzut secerat.
Dr. Matsumoto burned all the files pertaining to the subjects to save their lives, and then... he disappeared.
Dr. Matsumoto a ars toate fișierele referitoare la subiecții de teste ca să le salveze viețile apoi a dispărut.
And then... he hired the bearded fellow for his lawyer.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.