Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Anyhow
/'ɛnihaʊ/
oricum
în orice caz
mă rog
Anyhow, let's not waste time arguing about small details.
Oricum, hai să nu mai pierdem vremea certându-ne pe nimicuri.
Anyhow you slice it, this project will cost more than expected.
Oricum ai da-o, proiectul ăsta va costa mai mult decât ne-am așteptat.
Anyhow, now you know why you have to reinstate him.
În orice caz, acum știi de ce trebuie să-l reinstalezi.
Anyhow, it's no wonder he's a bit emotionally repressed.
În orice caz, nu e de mirare că-i puțin reprimat sentimental.
Anyhow, I was just telling her that the motorcar is the future.
În orice caz, doar îi spuneam că mașina cu motor reprezintă viitorul.
No. Anyhow, there was a bracelet on the wrist.
Nu. În orice caz, avea o brățară la încheietură.
Anyhow you slice it, their offer is still worse than ours.
Oricum ai da-o, oferta lor e tot mai proastă decât a noastră.
Anyhow you slice it, cheating on the exam will ruin your reputation.
Oricum ai da-o, dacă trișezi la examen îți strici reputația.
Anyhow, we decided to finish the project despite all the delays.
Oricum, am hotărât să terminăm proiectul, în ciuda tuturor întârzierilor.
Anyhow you slice it, spending that much on shoes is irresponsible.
Oricum ai da-o, să cheltui atâta pe pantofi e iresponsabil.
Anyhow, I don't think the issue will matter much in the end.
Oricum, nu cred că problema o să conteze prea mult până la urmă.
Anyhow you slice it, they treated their employees unfairly during the layoffs.
Oricum ai da-o, și-au tratat nedrept angajații în timpul concedierilor.
Anyhow you slice it, working weekends isn't sustainable in the long run.
Oricum ai da-o, să lucrezi în weekend nu e sustenabil pe termen lung.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec Anyhow : exemples et leurs traductions en roumain

Synonymes et analogies de "Anyhow" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
cavity: hole in a tooth caused by decay
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Anyhow

Résultats: 4330. Exacts: 4330. Temps écoulé: 41 ms.