Where possible, the seminars should preferably take place in a country that is beneficiary of a dedicated assistance programme.
Pe cât posibil, seminarele ar trebui să aibă loc, de preferință, într-o țară care este beneficiară a unui program de asistență dedicat.
In the De-a arhitectura assistance programme, only the classes in state schools can be registered.
În programul de asistenţă De-a arhitectura se pot înscrie numai clasele din şcolile de stat.
In the specific case of Serbia, the macro-financial assistance programme is vital for improving the country's financial stability, as, in addition to the global crisis, Serbia has also emerged from an armed conflict whose effects are still being felt.
În cazul special al Serbiei, programul de asistenţă macrofinanciară este vital pentru îmbunătăţirea stabilităţii financiare a ţării, deoarece, pe lângă criza mondială, Serbia a ieşit şi dintr-un conflict armat ale cărui efecte încă se resimt.
In addition, for the duration of the programme, the authorities will ensure that no further exemptions to the competition law framework will be granted unless they are entirely consistent with the goals of the Union financial assistance programme and the needs of the economy;'
Pe lângă aceasta, pe durata programului, autoritățile se vor asigura că nu se vor acorda niciun fel de noi derogări de la legea concurenței decât dacă sunt pe deplin în acord cu obiectivele programului de asistență financiară al Uniunii și cu nevoile economiei
Considers it also useful to recall that, at the time of the audit, it was still unclear whether or not significant further funding for the Union assistance programme would be made available
consideră, totodată, că este util să se țină seama de faptul că, la momentul auditului, nu se știa încă în mod precis dacă va fi pusă la dispoziție sau nu o finanțare suplimentară semnificativă în favoarea programului de asistență al Uniunii
notes that the communication does not make reference to the Environmental Compliance Assistance Programme (ECAP) and recommends that this be addressed to ensure that the requirements of environmental compliance should be proportional to a company's impact on the environment
observă că, în comunicare, nu se face referire la Programul de asistență pentru conformitatea ecologică (ECAP) și recomandă să se abordeze acest aspect, pentru a garanta că cerințele de respectare a legislației de mediu sunt proporționale cu impactul exercitat de fiecare întreprindere asupra mediului
Ever since the creation of the Institute, the United Nations Center for Human Rights in Geneva and the Romanian Government signed an agreement on the implementation of a Technical Assistance Programme for several years.
Încă de la înfiinţarea institutului, între Centrul ONU pentru drepturile omului de la Geneva şi România s-a încheiat un acord privind aplicarea unui Program de asistenţă tehnică pentru mai mulţi ani.
They were sponsored by the international Civil Aviation Organization's Technical Assistance Programme.
Ei au fost sponsorizate în cadrul Programului de Asistență Tehnică a Organizației Internaționale a Aviației Civile.
The assistance programme has been subject to regular audits and assessments.
establishing a compliance assistance programme, with specific help for small and medium enterprises
crearea unui program de asistență care să ofere asistență specifică pentru întreprinderile mici și mijlocii
the establishment of a credible project pipeline coupled with an assistance programme to channel investments where they are most needed
crearea unei rezerve de proiecte credibilă, însoțită de un program de asistență, pentru canalizarea investițiilor acolo unde este cea mai mare nevoie de ele
Underlines that a dedicated budget is an essential pre-requisite to a successful technical assistance programme, both for planning and streamlining expenses, thus avoiding different levels of control and rules to be observed, related to separate budget lines
subliniază că alocarea unui buget propriu este o condiție esențială pentru reușita unui program de asistență tehnică, în ce privește atât planificarea, cât și raționalizarea cheltuielilor, evitându-se astfel diferite niveluri de control și reglementări care trebuie să fie respectate pentru linii bugetare separate
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.