I want this job because... well, because I can't imagine ever doing anything else.
Ei bine, pentru că nu mă imaginez făcând vreodată altceva.
I came to this town because... well, here was the possibility of a grand marriage.
Am venit în orașul ăsta pentru că aici poate găsi o partidă bună.
Burke just comes around here a lot because... well, he's lonely.
Burke vine mai des pe aici pentru că se plictisește singur.
And he's really mad because... well, that's when I stopped listening.
E foarte supărat pentru că aici am încetat să-l mai ascult.
I'm writing again, which feels like coming home, because... well, it's what I do.
Scriu din nou, și parcă aș veni acasă, fiindcă asta fac.
We've always presumed this case was about Lisa, because... well, it's impossible to ignore the drama of a bride killed on her wedding day.
Mereu am presupus că în acest caz era vorba de Lisa, pentru că este imposibil să ignori drama unei mirese ucise în ziua nunții ei.
Okay? Burke just comes around here a lot, because... well, he's lonely.
Burke vine mai des pe aici pentru că se plictisește singur.
It seems that Frank and Marie were asked to leave their retirement community because... well, you can imagine.
Se pare că lui Frank and Marie, li s-au cerut să părăsească comunitatea de pensionari, pentru că vă puteți da seama.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.